2005年度上智大学シラバス

◆ロシア語通訳法入門Ⅰ - (前)
S.Latysheva
○科目サブタイトル
ロシア語通訳法入門
○講義概要
日本の日常生活をテーマにした、短い文書の会話を、日本語からロシア語へ訳す練習の中で、ロシア語の文法(特に動詞の完了体と不完了体の区別と使い方)を覚えさせ、主に、日本語からロシア語への通訳能力を発達させること。授業出席と参加が不可欠であり、テープの通訳分の吹き込み練習などを行い、さらに授業で扱った会話の元で、宿題を与え、それで授業で覚えたことをさらに復習させる予定。
○評価方法
出席状況(10%)、授業参画(20%)、前期学期末試験(授業期間中)(20%)、後期学期末試験(定期試験期間中)(30%)、中間試験(10%)、小テスト等(10%)
○テキスト
M.Sasaki,M.Gilson,P.Gilson『All Day Japanese,All Day English』 The Hokuseido Press,1995
○必要な外国語
英語(講義は日本語)
○他学部・他学科生の受講

○授業計画
1日常電話での会話
2近状の人との会話
3事故、怪我
4交通機関、金の両替
5遅刻、上司との会話
6人間の様子、疲れ
7伝言
8仕事上電話の会話
9部屋の中。エアコン調整
10部屋の中。コーヒーを入れる
11会議のアポイントメント
12ファックスの送受信
13休暇申請、上司との会話、前期試験

  

Copyright (C) 2004 Sophia University
By:上智大学学事部学務課