科目サブタイトル /Subtitle of this course |
Searching for a Non-violent mode of thinking. |
講義概要 /Course description |
The general purpose of this course is to encourage my students to acquire a silkroadic way of thinking in order to understand better the contributions of Japanese Buddhist scholar-priests and Japanese philosophers to world philosophy. In the context of the present course, the expression silkroadic way of thinking refers to a state of mind that is born out of a bewildering encounter with the variety of theories found in Buddhist texts. The historical figure who is the prototype of the silkroadic thinker is the well-known Tripitaka Master Xuanzang, remembered in Japan as Master Genjō Sanzō (玄奘三蔵, 602-664) and honored in a special compound of the Yakushi temple (薬師寺) in Nara. The study of his writings can give birth to a methodology that I call silkroadic. It consists in the following tenets. Starting with the study of Mahāyāna Buddhism in sources available in one’s native language, students focus on what they perceive as unfamiliar. The unfamiliar is their guide on a long journey during which they can acquire new languages and tools for the study of primary sources and commentaries. Then, while mapping formerly unknown fields of thoughts, they can patiently record sources of insights and begin to partake in the philosophical debates of the Buddhist traditions. Strictly speaking, the emergence of the so-called Kyoto school at the beginning of the twentieth century represents the first sustained and original Japanese contribution to western philosophical thought. The reading of Greek philosophers, Descartes, Kant and later western philosophers becomes in many ways different after reading the works of Nishida, Tanabe, and Nishitani. Moreover, the Kyoto school has contributed to the west an access to eastern intellectual perspectives in general, and to Buddhist dharmalogy in particular. In Japan, Kūkai (774-835) is one the first Japanese scholar-priests to develop a systematic body of thoughts dealing with ultimate questions. His works have been systematically transcribed, studied and transmitted and have made an ongoing contribution to Japanese intellectual tradition. Kūkai’s works testify to the rich and insightful encounters of thoughts along the Silk Road. His reflections represent a major contribution to the development of a Japanese philosophical tradition.
|
他学部・他研究科受講可否 /Other departments' students |
可/Yes
※要覧記載の履修対象とする年次を確認すること。
Please make sure to confirm the student year listed in the bulletin.
|
評価基準・割合 /Evaluation |
|
出席状況/Attendance (0.0%)
|
|
授業参加/Class participation (0.0%)
|
|
リアクションペーパー/Reaction paper (10.0%)
|
|
レポート/Report (30.0%)
|
|
春学期学期末試験(定期試験期間中)/Spring Semester final exam(during exam period) (20.0%)
|
その他/Others(in detail) :See below for the complete evaluation of the course.
E-CORRESPONDENCE (EC) 25% SUMMARY (3) 15% ESSAY 15% REPORT 10% TRANSLATION 10% EXAMINATION (ORAL) 10% EXAMINATION (WRITTEN) 15%
|
|
|
テキスト1/Textbooks1
|
|
著者名/Authors :Nishitani Keiji
|
|
書名/Title :The Self-Overcoming of Nihilism. Graham Parkes Trans.
|
|
出版社・出版年/Publisher.Year :State University of New York Press, 1990
|
|
|
テキスト2/Textbook2
|
|
著者名/Authors :Bernard Faure
|
|
書名/Title :Double Exposure, Cutting Across Buddhist and Western Discourses.
|
|
出版社・出版年/Publisher.Year :Stanford: Stanford University Press, 2004
|
|
必要外国語 /Required foreign languages |
English |