英語 語学講座 | その他の英語講座
語学レベル : <TOEIC>初級~中級・中級 | <TOFEL>中級・上級 | 初級~中級・中級 | 中上級・上級 | 集中講座
語学レベル : 中上級・上級
講座番号 2312 | イギリス時事問題で学ぶ英語(中上級)
【講師】 : 田村 真弓
| 日時 |
月曜日 18:45~20:15 |
| 回数 |
13回 |
| 受講料 |
32,500円 |
| 定員 |
25名 |
| 開講日 |
9月24日 10月1・15・22・29日 11月5・12・19・26日 12月10・17日 1月7・21日 |
- テキスト : U. K. Update Jim Knudsen / 宇野 毅 著、南雲堂、ISBN 978-4-523-17692-3、¥1,700(本体価格)
- 【学習内容】
- 現代イギリスが直面している政治経済問題を扱ったテキストを学びます。設問に解答しながら、英語力を身につけます。
- 【学習方法】
- テキストに沿って、リーディング、リスニング、ボキャブラリーなど多方面にわたる設問を解きます。
- 【学習形態】
- 受講者がテキストの問題を解き、講師が解説をします。
- 【受講者に期待する達成レベル】
- 英字新聞や英語ニュースが容易に理解できるようになることを目標とします。
講座番号 2313 | Reading and Discussion from TIME MAGAZINE(中上級)
【講師】 : KNOWLES, Timothy
| 日時 |
木曜日 18:45~20:15 |
| 回数 |
13回 |
| 受講料 |
32,500円 |
| 定員 |
25名 |
| 開講日 |
10月4・11・18・25日 11月8・15・22・29日 12月6・13・20日 1月10・17日 |
- テキスト : Time magazine, dated October 15, ¥400(キャンパスプライス)
*Do NOT buy for the first week!
- 【学習内容】
- This is a reading, discussion and debate class, based on topics in Time magazine. This is a weekly magazine, but we will focus on one issue every three or four weeks, so we will probably buy three issues altogether. Each student will choose an article or feature that he or she is interested in and then present it to rest of the class. The teacher will help with vocabulary and more difficult expressions, and will help to lead discussion based on the issues and topics in the readings. There will probably be a wide range of both serious and more light-hearted topics, and it is hoped that discussion will be lively and interesting.
- 【学習方法】
- It is hoped that students will learn by reading articles which interest them, and will acquire a lot of new vocabulary and specific language points that we might focus on in class. They will also learn from the experience of giving their own presentation. And they will gain oral fluency by discussing issues with the teacher and other students. Lastly, but not least, they will be listening all the time to each other and the teacher.
- 【学習形態】
- All areas of language will be used. Students will listen, present and discuss, and they will study the content of the magazine. They should take time to learn vocabulary. However, they will not be expected to write, other than simple notes, or what is necessary for giving their presentation.
- 【受講者に期待する達成レベル】
- Students will improve reading fluency and increase their vocabulary. They will also gain confidence in giving presentations and expressing opinions in discussion. They will also sharpen listening skills, and learn to write communicatively.
講座番号 2314 | 日英通訳入門(上級)
【講師】 : 田村 智子
| 日時 |
火曜日 18:45~20:15 |
| 回数 |
13回 |
| 受講料 |
32,500円 |
| 定員 |
25名 |
| 開講日 |
10月9・16・23・30日 11月6・13・20・27日 12月4・11日 1月8・15・22日 |
- テキスト :
(1)『同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシング』田村智子 三修社 2010年
ISBN 978-4-384-05569-6 ¥1,300(本体価格)(受講生が購入)
(2)プリント(講師より配布 実費徴収)
(3)御希望の方に自習用のCD(実費徴収¥100)
*12月18日(火)はクラスがありません。最終日は、1月22日(火)となります。
- 【学習内容】
- This is an introductory-level course in Japanese to English interpreting work. Classes will be conducted in a workshop style, in which the participants will be called on individually to orally translate each given section from Japanese to English on the spot, followed by immediate feedback from the instructor. Materials will be chosen from among most up-to-date current issues. A major emphasis will be placed on: 1) non-verbatim translation, 2) logical clarity, and 3) language accuracy. The training menu is designed to: 1) help the students learn how to think in English when translating Japanese into English (so that the final product will be in natural English, not direct translation of each given Japanese expression; 2) learn how to translate without changing the original order of the information given in Japanese (so that later the skill can be transferred to simultaneous/whispering interpreting work); and 3) learn how to make quick priority decisions in communicating information in an inter-cultural environment. This class focuses on Japanese to English interpreting practice only.
- 【学習方法】
- Participants will be called on to orally translate each given section of the Japanese talk into English, which is followed by immediate feedback from the instructor on various language and translation points.
- 【学習形態】
- This class will be conducted in an intensive workshop style, and the participants should be prepared to do on-the-spot oral translation in front of other classmates in every session.
- 【受講者に期待する達成レベル】
- 1. Become aware that translation is not just mechanical switching of words and phrases. 2. Learn to listen for the meaning and logic and communicate them in ones own English without relying on a dictionary.
講座番号 2315 | Effective Business Communication(上級)
【講師】 : 田村 智子
| 日時 |
水曜日 18:45~20:15 |
| 回数 |
13回 |
| 受講料 |
32,500円 |
| 定員 |
25名 |
| 開講日 |
10月3・10・17・24日 11月7・14・21・28日 12月5・12日 1月9・16・23日 |
- テキスト : (1)『同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシングドリル』田村智子 三修社 2011年 ISBN 978-4-384-05653-2 C2082 ¥1,500(本体価格)(受講生が購入)
- プリント : (2)講師より配付します。(実費徴収 ¥2,000)
*12月19日(水)はクラスがありません。最終日は、1月23日(水)となります。
- 【学習内容】
- This is a course for those who must use English for work on a day-to-day basis and wish to: 1) learn more polite and diplomatic expressions which are essential for more effective business communication, 2) practice meeting and negotiation skills (chairing and participation), and 3) further improve fluency and accuracy in spoken English. Various phrases and expressions covering essential business language functions will be practiced with careful attention paid to politeness and diplomatic overtone. Also, key expressions for business meetings and negotiations (for more effective & efficient participation and chairing) will be practiced. Those who wish to get a thorough brush-up on their spoken business English for more effective communication, those who are scheduled to work in an English-speaking environment, or those who are entering an MBA program (or other similar participation-heavy graduate/undergraduate programs) overseas will benefit most from this course.
- 【学習方法】
- 1. Input of Key Phrases: Listening & Dictation (dialogs which contain the key phrases to be mastered in each session)
2. Controlled Output of Key Phrases: Dialog-based interactions to practice the key phrases
3. Semi-Controlled Practice of Expressions for Meetings & Discussions: step-by-step discussion skill practice (for more effective & efficient chairing & participation) 4. Free Output: actual participation in mini meetings and negotiations
- 【学習形態】
- 1. Listening & Dictation: individual + explanations from instructor 2. Controlled Output: studentstudent pair/student-instructor pair + feedback from instructor 3 & 4. Semi-Controlled and Free Output: small groups + feedback from instructor
- 【受講者に期待する達成レベル】
- To become able to use the polite/diplomatic phrases freely in actual everyday work (interactions with coworkers, in-house meetings, meetings & negotiations with other companies, etc.)

